Buenas!
Recientemente he completado el mazo de japonés N5 (he visto todos los contenidos pero creo que debería repasar bastante más aún teniendo unos cuantos items en “diestro”).
Estoy haciendo en paralelo el mazo N5 de vocabulario.
La pregunta és:
¿Cuándo debería empezar el mazo N4, cuando esté mas avanzado con los repasos del N5?
Se que es obvio, pero cuando te sientas cómodo con la gramática de N5. Es que no vale la pena avanzar si no te sientes cómodo con lo que haz estudiado.
Estoy exactamente en el mismo punto que tú. He terminado el mazo de gramática y el mazo de vocabulario de N5 hace un par de semanas. A día de hoy todavía cometo fallos (algo que creo que es normal) en ambos mazos, pero poco a poco voy progresando.
Mi duda sigue siendo, ¿cómo valorar que estoy preparado? En parte pienso que hasta que no tenga todos los topics en Maestro, no debería continuar con N4. Sin embargo creo que perdería mucho tiempo y durante meses tendría apenas una o dos docenas de reviews llegados a cierto punto.
No creo que debes de esperar a tener todo en Maestro, pero si pienso que debes sentirte cómodo con tu comprensión del nivel antes de ir al siguiente. Especialmente los niveles N5 y N4 son fundamentales para poder entender el resto, ya que los niveles avanzados son básicamente otra forma de decir lo mismo que ya sabrías decir si fueses nivel N4.
Tal vez N3 sea un poco distinto en el sentido de que todavía estás aprendiendo gramática fundamental, pero también hay gramática que son variaciones de las anteriores. N2 y N1 es realmente donde encuentras que la gramática es esencialmente lo mismo que lo anterior, pero con matices un poco distintos. También la gran parte de la gramática en los niveles más altos son un poco más formales y a veces hasta arcaicos, pero todavía útiles en mi opinión. Otra cosa es que esos puntos gramaticales son más fáciles de asimilar si te aprendes de que palabras provienen. Por ejemplo:
に従って (にしたがって) proviene de la palabra 従う (したがう) que significa ‘obedecer’, ‘seguir’ o ‘acompañar’. En el contexto de la gramática tiene este mismo significado de siguiendo/acompañando (A), (B).
Otro ejemplo sería, には及ばない (にはおよばない) que proviene de la palabra 及ぶ (およぶ) que significa ‘alcanzar’ o ‘comparar’. En el contexto de la gramática se puede entender como (A) no alcanza/no se compara con (B), ya que esta en la forma negativa. El には aquí es simplemente la combinación de ambas partículas (に y は), aunque hay casos en el que esto significa algo como ‘para lograr (A), (B)’, pero ya esto es otro asunto, lol.
El punto es que es muy importante que entiendas bien la gramática de cada nivel antes de seguir al próximo nivel. No te lleves de las personas que hacen speedruns. Al final del día ellos también se toman tiempo repasando todo para entenderlo bien. En mi opinión es mejor aprender bien desde el principio.
Qué gran respuesta.
A día de hoy todavía me preocupa el no ser capaz de conjugar ciertos verbos de memoria (conjugaciones básicas como pasado, て-form, etc) o cuándo utilizar に/へ, まだ/まで, すぐ/すぐに/もうすぐ, etc. Supongo que todavía tengo que solidificar esos conocimientos y después empezar con N4.
De todas maneras estoy haciendo los mazos de vocabulario, así que no pierdo tiempo en aprender vocabulario extra del nivel N4 y también ojear algunos puntos de gramática de N4. Por ejemplo he visto やすい/にくい o el uso de でも para expresar “cualquier – X”. Son puntos gramaticales que me parecen sencillos y que no se entrelazan o colisionan con lo aprendido en N5, evitando confusiones.
Gracias por tu respuesta, me anima mucho
Para practicar conjugaciones, te recomiendo este website:
https://wkdonc.github.io/conjugation/drill.html
Ahí puedes elegir las conjugaciones que deseas practicar, el nivel de JLPT, etc.
En cuanto a lo demás, te ofrezco traducciones o explicaciones cortas que espero que te ayuden:
に = Se enfoca en el sitio al que vas. Por ejemplo:
学校に行く Voy a la escuela. (Lugar específico)
へ = Se enfoca en la dirección. Por ejemplo:
学校へ行く Me dirijo hacia la escuela. (Dirección)
まだ = Todavía.
まで = Hasta.
すぐ/すぐに = De inmediato/Inmediatamente.
もうすぐ = Pronto.
Recuerda que la mayoría de los puntos gramaticales tienen recursos donde puedes estudiarlos más a fondo. Ve al Tab de “Recursos” y ahí verás varios links que están en línea, o también están marcadas las páginas correspondientes de los libros de gramática más comunes.
¡Gracias!
Para conjugaciones he estado usando este site: Random Verb Conjugation Practice
El que mencionas lo conocí hace unos meses, también me parece muy útil.
En cuanto a las partículas y algunas palabras. El problema no es tanto que no comprenda su significado, si no que a veces no comprendo bien cuándo usar una u otra en según qué casos.
Por ejemplo:
駅に行きます。
Voy a la estación
駅へ行きます。
Voy a la estación
Me resulta difícil escoger entre “ni” o “he” en estos casos. Comprendo la teoría cada vez que la reviso, pero una vez llegado a la práctica, en ocasiones es difícil comprender cuando debería usar uno u otro.
En el ejemplo que diste es difícil saber cual es el que quieren ya que ambos son correctos. Todo depende del contexto, pero los hints te ayudarán a llegar a la respuesta correcta. Si el hint menciona algo sobre el enfoque es el viaje y no el destino, entonces ya sabes que es 「へ」 el que quieren que uses. Además, esas dos son las únicas partículas que se usan para destinos, así que si no es una es la otra. En la mayoría de los casos, 「に」es la que se va a usar.